Traduzione in Croato e Analisi de 'Il Fuggiasco'

Prijevod i analiza prijevoda

74,90 €
(inkl. MwSt.)
In den Warenkorb

Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen

Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9786202449274
Sprache: Italienisch
Umfang: 260 S.
Format (T/L/B): 1.6 x 22 x 15 cm
Auflage: 1. Auflage 2018
Einband: kartoniertes Buch

Beschreibung

La presente lavoro si propone come obiettivo la traduzione e l'analisi del romanzo autobiografico di Massimo Carlotto, intitolato Il fuggiasco. Il libro è sostanzialmente diviso in quattro parti. Nella prima sarà presentato l'autore del libro, la sua vita ed opere. Nella seconda parte sarà effettuata un'analisi della traduzione in croato del romanzo Il fuggiasco. L'analisi sarà suddivisa in cinque capitoli che riguarderanno vari aspetti delle problematiche traduttive. Il primo capitolo riguarderà lo stile e la traduzione di vari stilemi. Più avanti saranno esposti ed elaborati forestierismi e volgarismi che ho affrontato durantre il perscorso traduttivo. Nella terza parte si troverà la conclusione, il riassunto in croato e l'elenco di riferimenti bibliografici. Finalmente, nella quarta parte sarà presentata la traduzione del libro in croato insieme a un piccolo glossario con le frasi fatte in spagnolo. Nonostante le barriere linguistiche e quelle culturali ho cercato di essere fedele più possibile all'originale e di creare una traduzione scorrevole ed adatta alla lingua e cultura d'arrivo.

Autorenportrait

Nata a Spalato (Croazia) il 25 agosto 1987. Ha studiato a Spalato e Trieste.Laureata in Traduzione ed Interpretariato. La sua passione sono le lingue, i viaggi ed il mondo della traduzione. Attualmente vive e lavora a Roma come professoressa di lingua e letteratura inglese e come traduttrice/interprete.